NAGASAKI

NAGASAKI

REGIÃO DE KYUSHU

PROVÍNCIA

Mapa de Nagasaki

GASTRONOMIA

CHAMPON

 

Quando se fala de Nagasaki, muitas pessoas pensam imediatamente no champon (lê-se tyampon) que é um prato apreciado não só pelos turistas, mas também pela população local.

O champon, baseado na culinária chinesa, é um prato de macarrão servido com caldo, carne de porco, frutos do mar, legumes e verduras. O caldo da sopa muda dependendo da estação, mas geralmente são usados ossos de porco e carcaça de frango. Embora seja semelhante ao ramen, o macarrão é cozido com a sopa, em vez de adicionado a ela, e os ingredientes são refogados antes de serem mergulhados no caldo.

Existem diferentes variações na Coreia do Sul, na China e no próprio Japão. O champon mais conhecido no Japão é o de Nagasaki, onde o macarrão é servido com sopa. O champon com ankake (molho engrossado) que se assemelha ao yakisoba é servido nas províncias de Tottori, Shimane e Hyogo, assim como o champon de sopa à base de miso (pasta de soja) na cidade de Akita.

 

ORIGEM

Chanpon foi criado por Chen Ping Shun, um chinês que abriu seu próprio restaurante nos arredores da Chinatown de Nagasaki em 1899, no meio da Era Meiji (final de 1800, início de 1900). Chen nasceu em Fuzhou, capital da província de Fujian na China. Quando se mudou para o Japão, preparava o champon para centenas de estudantes chineses pobres. O prato era bem barato e tinha o “sabor da Terra Natal” dos estudantes, e, na época, era feito cozinhando as sobras de vegetais, frutos do mar e carne de porco dos restaurantes.

Existem muitas versões sobre a origem do nome champon. Uma versão da história é que o próprio chef Chen a chamou de “Shina Udon”, que significa simplesmente macarrão chinês (outros dizem que significa “comer carne” no dialeto chinês de Fujian). Outra versão seria que a palavra champon é derivada dos idiomas da Malásia e da Indonésia chample, que significa “misturar” ou “misturar todos os ingredientes”.

 

CURIOSIDADE

O Japão ficou isolado do mundo entre 1639 e 1854 devido à política de relações exteriores da época. No entanto, quatro portos marítimos foram autorizados a permanecer abertos ao comércio, sendo um deles Nagasaki, que era o único administrado pelo xogunato de Tokugawa. Ainda hoje, é possível notar as influências estrangeiras que se enraizaram em Nagasaki no passado.

No que diz respeito à culinária, comerciantes e imigrantes introduziram elementos que hoje são considerados ingredientes indispensáveis para a cozinha japonesa, como repolho, cebola, abóbora, cenoura e batata-doce. O champon é um típico caso de um prato que é muito popular até os dias de hoje, e que surgiu da internalização de uma cultura estrangeira dessa época do isolamento.

 

FAÇA VOCÊ MESMO

Ingredientes (para 04 pessoas):

  • 4 unidades de macarrão do tipo champon
  • 100g de carne de porco fatiado
  • 2 unidades de ostra pequena
  • 40g de camarão pequeno
  • 120g de repolho
  • 1 cogumelo tipo kikurague (pode substituir por 2 unidades de outros cogumelos como shiitake, shimeji, ou champignon)
  • 8 talos de wakegi (lê-se wakegui) cebolinha chinesa, pode-se substituir por cebolinha comum
  • 80g de cebola
  • 40g de kamaboko (tipo de nerimono, massa de peixe branco cozido no vapor)
  • 120g de moyashi (broto de feijão)
  • 4 colheres de chá de banha de porco
  • 1,6 litros de caldo de frango
  • 3 colheres de sopa de shoyu (molho de soja)
  • 3 colheres de sopa de sake culinário
  • 1,5 colheres de chá de sal
  • Pimenta do reino a gosto
  • Gergelim a gosto


Modo de preparo:

1. Corte a carne de porco em pedaços pequenos. Retire as ostras da casca e lave com água salgada, retire as cascas dos camarões. Picar em fatias finas o repolho, a cebola, os cogumelos, o kamaboko. Pique bem pequeno a cebolinha.

2. Aqueça a banha na frigideira. Frite rapidamente a carne de porco, o camarão, a cebola, o cogumelo e o kamaboko mexendo sempre. Adicione o caldo de galinha e leve para ferver. Adicione o shoyu, o sake, o sal e a pimenta.

3. Adicione o macarrão champon, ostras, couve, repolho e cebolinha e espere até que o macarrão esteja cozido.

Sirva ainda quente.

 

REFERÊNCIAS

Taste Atlas 

NHK. Dining with the Chef 

Restaurante Shikairou

Visit Nagasaki

Japan Brand 

Atariya Noen Co. Ltd. Origem dos vegetais.

Rekishi Matome (Resumo da história).A história dos vegetais (no Japão)

Ingredientes

 

 

TURISMO

EVENTOS BR

KENJINKAI

Associação Nagasaki Kenjin do Brasil

 

 

CONTATO

Endereço
Rua da Glória, 332, 6o andar, salas 61/62, Liberdade, São Paulo – SP

Telefone
Tel: (11) 3203-0949

Email
nagasakibrasil@gmail.com

 

 

ATIVIDADES*

Cursos

  • Aulas de dançaJya Odori
    Grupo de Dança do Dragão Japonês, originário da Província de Nagasaki.
    Realizamos apresentações em Festivais da Cultura Japonesa.
    Os treinos acontecem às segundas-feiras, das 19h às 21h, na Rua São Joaquim, 381 (próximo à estação do metrô São Joaquim). Para mais informações, entrar em contato com o kenjinkai.Sara Odori
    Dança performática com dois pratos de porcelana, que são usados para bater como se fossem castanholas. Treinos realizados em Clubes Nipo-brasileiros de Anciões do Brasil (Jukuren), sábado pela manhã. Rua Dr. Siqueira Campos, 134, Liberdade. Há também a prática de Kenkou Taisou.
    Para mais informações, entrar em contato com o kenjinkai

 

  • EsportesTênis de mesa
    Grupo de tênis de mesa criado em janeiro de 2016 em parceria com o kenjinkai de Hiroshima. Os treinos são realizados na sede no Jabaquara e/ou na sede do kenjinkai de Hiroshima. O primeiro torneio Nagasaki-Hiroshima ocorreu em setembro do mesmo ano. Para mais informações, entrar em contato com o kenjinkai.

 


Eventos

  • Festival do Japão
    Barraca oferecendo Chanpon, Gyoza e outros alimentos e bebidas
    Apresentações de Jya Odori  & Sara Odori
  • Seinenkai (atividades de integração de jovens) de Nagasaki: grupo fundado em 1978 e presente até hoje
  • Atividades do Bloco Kyushu: Bunka Taikai Kyushu, Gueinosai, undoukai (gincana poliesportiva) do Bloco Kyushu, eventos periódicos com outros kenjinkais do bloco Kyushu.
  • Shinnenkai (festa de Ano Novo) e Assembleia Geral Ordinária 
  • Comemoração do Dia das Mães 
  • Comemoração do Dia dos Pais
  • Iroukai (agradecimento aos voluntários do Festival do Japão)
  • Keiroukai (festa em homenagem aos idosos)
  • Bounenkai (festa de fim de ano)

 

 

INFORMAÇÕES

Associação é aberta para não descendentes de japoneses?
Sim.

Tem bolsa para a província?
Sim.

Tem alojamento?
Não.

Aluga o salão?
Não.

*Devido à pandemia algumas atividades podem estar suspensas.